Keine exakte Übersetzung gefunden für "بَيْنَ أَحْضان"

Übersetzen Französisch Arabisch بَيْنَ أَحْضان

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ah c'est sûr que c'est moins exotique que chez les Zoulous et personnellement je préfère.
    انه من الممتع قضائها بين احضان افريقيا
  • Si par "mou" tu veux dire «Fiscalement prudente,« amende.
    لمْ نكبر جميعاً بين أحضان .المُربّيات والخشخيشات
  • Cet enfoiré de slumdog nous a tous twistés!
    مُجدداً بين أحضان زجاجات الشراب (تغوطت هي في حقيبة(دي
  • Selon Raimunda ... tu as de la chance... parce que tu es morte dans les bras de celui que tu aimais le plus.
    ريموندا قالت أنك كنت محظوظة لأنك مت بين أحضان من تحبين
  • Je ferais n'importe quoi pour passer une nuit avec un artiste.
    إنني قد أفعل أي شيء لكي !(أمضي ليلة بين أحضان (هوارد رورك
  • Tout le monde ne grandit pas avec des nourrices et des hochets de chez Tiffany.
    لمْ نكبر جميعاً بين أحضان .المُربّيات والخشخيشات .ورقة الفتى المسكين .هذه المُفضّلة لديك
  • - Ils ne l'ont pas écarté mais tu es l'amie de la Reine maintenant donc peut-être que tu peux l'influencer.
    ولكنك الآن بين أحضان الملكة. لذا ربما يمكنك المساعدة في التأثير عليها
  • La Convention relative aux droits de l'enfant souligne que l'enfant doit grandir au sein d'une famille, entouré d'amour et de compréhension, afin que sa personnalité puisse s'épanouir pleinement et harmonieusement.
    تنص اتفاقية حقوق الطفل على أنه ينبغي أن ينشأ بين أحضان أسرة في بيئة من الحب والتفاهم لكي يبلغ النمو الكامل والمتناسق لشخصيته.